Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When we take these questions seriously without even knowing it, we're reinforcing the closed, exclusionary borders of the immigration conversation.
C
_
_
N
D
_
T
_
M
_
M
_
S
_
N
S
_
R
_
_
_
S
T
_
S
P
R
_
G
_
N
T
_
S
,
S
_
N
S
_
B
_
R
L
_
,
_
S
T
_
M
_
S
R
_
F
_
R
Z
_
N
D
_
L
_
S
F
R
_
N
T
_
R
_
S
_
X
C
L
_
Y
_
N
T
_
S
Y
C
_
R
R
_
D
_
S
D
_
L
_
C
_
N
V
_
R
S
_
C
_
_
N
S
_
B
R
_
L
_
_
N
M
_
G
R
_
C
_
_
N
.
Clue
CUANDO TOMAMOS EN SERIO ESTAS PREGUNTAS, SIN SABERLO, ESTAMOS REFORZANDO LAS FRONTERAS EXCLUYENTES Y CERRADAS DE LA CONVERSACIÓN SOBRE LA INMIGRACIÓN.
EN AQUELLAS ÁREAS DEL PAÍS DONDE TIENEN LOS NIVELES MÁS BAJOS DE INMIGRACIÓN EN REALIDAD, SON LOS MÁS EXCLUYENTES E INTOLERANTES HACIA LOS INMIGRANTES.
HOY EXPLICARÉ QUE LO QUE ESTÁ QUEBRADA ES NUESTRA CONVERSACIÓN SOBRE LA INMIGRACIÓN Y QUIERO SUGERIR FORMAS EN QUE, JUNTOS, PODEMOS CONSTRUIR UNA MEJOR.
ASÍ QUE LA IDEA DE LA PREMORTEM ES PENSAR ANTES DE TIEMPO LAS PREGUNTAS QUE UNO PUEDE PLANTEAR QUE IMPULSARÁN LA CONVERSACIÓN HACIA ADELANTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.