Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When organizations are battered, the common response is to deny and push back, put out some sort of lame statement and no progress is made at all.
C
_
_
N
D
_
L
_
S
_
R
G
_
N
_
Z
_
C
_
_
N
_
S
S
_
N
G
_
L
P
_
_
D
_
S
,
L
_
R
_
S
P
_
_
S
T
_
C
_
M
_
N
_
S
N
_
G
_
R
Y
C
_
N
T
R
_
_
T
_
C
_
R
,
H
_
C
_
R
_
N
_
_
S
P
_
C
_
_
D
_
D
_
C
L
_
R
_
C
_
_
N
P
_
T
_
T
_
C
_
Y
N
_
S
_
L
_
G
R
_
N
_
N
G
_
N
P
R
_
G
R
_
S
_
.
Clue
ME LO PONDRÍA Y SERÍA, DE ALGUNA MANERA, UNA TRANSFORMACIÓN FÍSICA DE MÍ MISMA PARA CONTRIBUIR O CRITICAR LOS ESPACIOS QUE ME RODEABAN.
CUANDO LAS ORGANIZACIONES SON GOLPEADAS, LA RESPUESTA COMÚN ES NEGAR Y CONTRAATACAR, HACER UNA ESPECIE DE DECLARACIÓN PATÉTICA Y NO SE LOGRA NINGÚN PROGRESO.
ERAN PINTURAS QUE HACÍA Y LES PONÍA UNA PALMPILOT EN EL CENTRO COMO SI FUERA UN VISOR QUE ESTÁ PENSANDO. YO SOY ARTE ABSTRACTO. ¿QUÉ SOY?
Y POR ÚLTIMO, PERO NO MENOS IMPORTANTE, NADA DE ESTO HUBIERA SUCEDIDO SIN EL GRAN PROGRESO DE LA TECNOLOGÍA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.