Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Our researchers are interacting with this data by injecting bacterial code, which are computer programs, that allow these creatures to grow over time.
N
_
_
S
T
R
_
S
_
N
V
_
S
T
_
G
_
D
_
R
_
S
_
N
T
_
R
_
C
T
_
_
N
C
_
N
_
S
T
_
S
D
_
T
_
S
_
N
Y
_
C
T
_
N
D
_
C
_
D
_
G
_
B
_
C
T
_
R
_
_
L
,
Q
_
_
S
_
N
P
R
_
G
R
_
M
_
S
D
_
C
_
M
P
_
T
_
Q
_
_
P
_
R
M
_
T
_
N
_
_
S
T
_
S
C
R
_
_
T
_
R
_
S
C
R
_
C
_
R
_
L
_
L
_
R
G
_
D
_
L
T
_
_
M
P
_
.
Clue
TRATAMOS DE ESCRIBIR LA INFORMACIÓN QUE SALE DE SU EEG EN TIEMPO REAL, Y PREDECIR LO QUE SUS OJOS ESTÁN VIENDO.
PARA DEMOSTRAR ESTA VISIÓN, CRAIG Y HAM SE PROPUSIERON CREAR LA PRIMERA CÉLULA ARTIFICIAL USANDO CÓDIGO DE ADN EN LA COMPUTADORA.
HUBO UN PROBLEMA EN ESE MOMENTO CON EL TAMAÑO DE LAS FUENTES, LA CANTIDAD DE DATOS QUE SE REQUIEREN PARA ENCONTRAR Y ALMACENAR UN TIPO DE LETRA EN LA MEMORIA DE LA COMPUTADORA.
NUESTROS INVESTIGADORES INTERACTÚAN CON ESTOS DATOS INYECTANDO CÓDIGO BACTERIAL, QUE SON PROGRAMAS DE CÓMPUTO QUE PERMITEN A ESTAS CRIATURAS CRECER A LO LARGO DEL TIEMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.