Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So the way we did that was we took the contour lines from the existing mountains, and we took those lines and then translated them into a building.
A
S
_
Q
_
_
L
_
F
_
R
M
_
_
N
Q
_
_
L
_
H
_
C
_
M
_
S
F
_
_
T
_
M
_
R
L
_
S
C
_
R
V
_
S
D
_
N
_
V
_
L
D
_
L
_
S
M
_
N
T
_
Ñ
_
S
_
X
_
S
T
_
N
T
_
S
,
Y
_
S
_
S
L
_
N
_
_
S
L
_
_
G
_
L
_
S
T
R
_
D
_
J
_
M
_
S
_
_
N
_
D
_
F
_
C
_
_
.
Clue
ASÍ QUE LA FORMA EN QUE LO HICIMOS FUE TOMAR LAS CURVAS DE NIVEL DE LAS MONTAÑAS EXISTENTES, Y ESAS LÍNEAS LUEGO LAS TRADUJIMOS A UN EDIFICIO.
LA COMPLEJIDAD DE ESTA CONSTRUCCIÓN DENTRO DE UN SOLO SISTEMA VA, OTRA VEZ, MÁS ALLÁ DE NUESTRA COMPRENSIÓN O DE LA MATEMÁTICA ACTUAL.
LOS DETALLES SE HICIERON MUY CUIDADOSAMENTE CON EL COBRE DE PLOMO Y HACIENDO PANELES Y ENCAJÁNDOLO APRETADAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO EXISTENTE.
Y LOS RAYOS QUE PRIMERO SE REFLEJAN EN UNA SUPERFICIE, COMO UN EDIFICIO CERCANO, ANTES DE LLEGAR AL SISTEMA DE ENERGÍA SOLAR SE LLAMAN RADIACIÓN REFLEJADA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.