Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But if you don't do that, if you allow for the accident to keep on happening, you have the possibility of getting on a wavelength.
P
_
R
_
S
_
_
N
_
N
_
H
_
C
_
_
S
T
_
,
S
_
P
_
R
M
_
T
_
Q
_
_
L
_
S
_
C
C
_
D
_
N
T
_
S
S
_
C
_
D
_
N
,
_
N
_
T
_
_
N
_
L
_
P
_
S
_
B
_
L
_
D
_
D
D
_
S
_
B
_
R
S
_
_
_
N
_
L
_
N
G
_
T
_
D
D
_
_
N
D
_
.
Clue
Y SI NO CONOCES LAS PALABRAS, SIGNIFICA QUE NO ENTIENDES EL CONCEPTO. ESO HACE QUE NI SIQUIERA VEAMOS AL CONCEPTO COMO ALGO POSIBLE.
CONOCEMOS EL IMPACTO DEL HOMBRE SOBRE EL OCÉANO EN MATERIA DE PESCA Y SOBREPESCA, PERO NO SABEMOS MUCHO SOBRE LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO BAJO EL AGUA.
Y PEOR, TRABAJAN EN LA OSCURIDAD, PORQUE NO TIENEN ACCESO A LOS DATOS PARA ENTENDER LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO EN ESTAS PLATAFORMAS.
PERO SI UNO NO HACE ESTO, SI PERMITE QUE LOS ACCIDENTES SUCEDAN, UNO TIENE LA POSIBILIDAD DE SUBIRSE A UNA LONGITUD DE ONDA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.