Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's an internal metric; there's an internal metric about us, saying, do we understand the world, am I making predictions, and so on.
E
S
_
N
_
M
_
T
R
_
C
_
_
T
_
R
N
_
.
H
_
Y
_
N
_
M
_
T
R
_
C
_
_
T
_
R
N
_
C
_
_
N
D
_
D
_
C
_
M
_
S
,
¿
E
N
T
_
N
D
_
M
_
S
_
L
M
_
N
D
_
?
¿
E
S
T
_
Y
H
_
C
_
_
N
D
_
P
R
_
D
_
C
C
_
_
N
_
S
?
Clue
NO HAY NADA MÁS VALIOSO Y, DESPUÉS DE TODO, LAS EMPRESAS NECESITARÁN ENTENDER LOS RIESGOS DEL AGUA PARA SEGUIR SIENDO COMPETITIVAS EN EL MUNDO AL QUE ESTAMOS INGRESANDO.
NECESITAMOS LA FLECHA DEL TIEMPO PARA ENTENDER LA CAUSA Y EL EFECTO, NO SÓLO EN EL MUNDO MATERIAL, SINO EN NUESTRAS PROPIAS INTENCIONES Y NUESTRAS MOTIVACIONES.
ES UNA MÉTRICA ETERNA. HAY UNA MÉTRICA ETERNA CUANDO DECIMOS, ¿ENTENDEMOS EL MUNDO? ¿ESTOY HACIENDO PREDICCIONES?
EN 1962, CON LA "PRIMAVERA SILENCIOSA" DE RACHEL CARSON PIENSO QUE PARA GENTE COMO YO EN EL MUNDO DE HACER COSAS, EL CANARIO EN LA MINA YA NO CANTABA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.