Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But it did change a few things. The first thing it changed was that all those carriers saw that they sold 10 million of these things in a year.
P
_
R
_
S
_
C
_
M
B
_
_
_
L
G
_
N
_
S
C
_
S
_
S
.
L
_
P
R
_
M
_
R
_
C
_
S
_
Q
_
_
C
_
M
B
_
_
F
_
_
Q
_
_
T
_
D
_
S
L
_
S
T
_
L
_
F
_
N
_
C
_
S
V
_
_
R
_
N
Q
_
_
V
_
N
D
_
_
R
_
N
1
0
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
_
S
T
_
S
C
_
S
_
S
_
N
_
N
_
Ñ
_
.
Clue
VOY A INTENTAR SER UN POCO MÁS SERIO ESTE AÑO AL MOSTRARLES CÓMO HAN CAMBIADO LAS COSAS.
¿DE ACUERDO? ESPERAMOS TENER UN INCREMENTO DE 200 MILLONES DE REFUGIADOS PARA EL AÑO 2020 DEBIDO AL CAMBIO CLIMÁTICO Y LA INESTABILIDAD POLÍTICA.
EL PROBLEMA ES QUE LA PRODUCCIÓN EN MASA NOS LIMITA PUES SE HACE UN MILLÓN DE COSAS IDÉNTICAS PERO NO SE PUEDE HACER UNA COSA ÚNICA E INDIVIDUALIZADA.
PERO SÍ CAMBIÓ ALGUNAS COSAS. LA PRIMERA COSA QUE CAMBIÓ FUE QUE TODAS LAS TELEFÓNICAS VIERON QUE VENDIERON 10 MILLONES DE ESTAS COSAS EN UN AÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.