Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
At the moment we're safeguarding 1,600 different vegetable varieties in our seed library here in Basel, and the number is still growing.
P
_
R
_
L
M
_
M
_
N
T
_
_
S
T
_
M
_
S
P
R
_
T
_
G
_
_
N
D
_
1
6
0
0
V
_
R
_
_
D
_
D
_
S
V
_
G
_
T
_
L
_
S
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
_
N
N
_
_
S
T
R
_
_
S
T
_
D
_
_
D
_
S
_
M
_
L
L
_
S
_
N
B
_
S
_
L
Y
_
S
T
_
N
_
M
_
R
_
S
_
G
_
_
C
R
_
C
_
_
N
D
_
.
Clue
DE HECHO, EN ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. SE NECESITA MENOS INFORMACIÓN, NECESITAS DAR MENOS INFORMACIÓN PARA HACER UNA EMPRESA QUE PARA CONSEGUIR EL CARNÉ DE UNA BIBLIOTECA.
CON LAS REDES SOCIALES, ES UNA FORMA INCREÍBLE DE AUMENTAR RÁPIDAMENTE EL NÚMERO DE PERSONAS QUE TENEMOS A NUESTRO ALREDEDOR EN NUESTRAS COMUNIDADES DE APOYO.
Y DEBÍA SABER QUE ESTABA VIVIENDO EN UN MOMENTO DE CAMBIO CONSTANTE, DE CRECIENTE CONFIANZA EN NUESTRO CONTINENTE.
POR EL MOMENTO ESTAMOS PROTEGIENDO 1600 VARIEDADES VEGETALES DIFERENTES EN NUESTRO ESTUDIO DE SEMILLAS EN BASEL Y ESTE NÚMERO SIGUE CRECIENDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.