Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The good news is that we know that a lot of seaweed already reaches the deep ocean, after storms or through submarine canyons.
L
_
B
_
_
N
_
N
_
T
_
C
_
_
_
S
Q
_
_
S
_
B
_
M
_
S
Q
_
_
M
_
C
H
_
S
_
L
G
_
S
M
_
R
_
N
_
S
Y
_
L
L
_
G
_
N
_
L
_
S
P
R
_
F
_
N
D
_
D
_
D
_
S
D
_
L
_
C
_
_
N
_
,
D
_
S
P
_
_
S
D
_
L
_
S
T
_
R
M
_
N
T
_
S
_
_
T
R
_
V
_
S
D
_
C
_
Ñ
_
N
_
S
S
_
B
M
_
R
_
N
_
S
.
Clue
PERO LA BUENA NOTICIA ES QUE DÉCADAS DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO HAN DADO LUGAR A GRAN CANTIDAD DE TECNOLOGÍAS Y CONOCIMIENTOS QUE NOS PERMITEN HACERLO MUCHO MEJOR.
SEGÚN LOS INVESTIGADORES CON LOS QUE HABLÉ, LA BUENA NOTICIA ES SE PUEDE HACER ALGO RELATIVAMENTE FÁCIL RESPECTO AL RUIDO DE LOS OCÉANOS.
SÉ QUE HAY MUCHAS MALAS NOTICIAS SOBRE EL OCÉANO, HAY CONTAMINACIÓN PLÁSTICA, DECOLORACIÓN DE CORAL, PESCA EXCESIVA... ES DIFÍCIL ASIMILARLO TODO A VECES.
LA BUENA NOTICIA ES QUE SABEMOS QUE MUCHAS ALGAS MARINAS YA LLEGAN A LAS PROFUNDIDADES DEL OCÉANO, DESPUÉS DE LAS TORMENTAS O A TRAVÉS DE CAÑONES SUBMARINOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.