Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And it probably is not instantly poisoning their minds or turning them into compulsive users, the way that some ideologues would have you believe.
E
S
P
R
_
B
_
B
L
_
Q
_
_
N
_
C
_
N
T
_
M
_
N
_
S
_
S
M
_
N
T
_
S
D
_
M
_
N
_
R
_
_
N
S
T
_
N
T
_
N
_
_
_
Q
_
_
L
_
S
C
_
N
V
_
_
R
T
_
_
N
C
_
N
S
_
M
_
D
_
R
_
S
C
_
M
P
_
L
S
_
V
_
S
,
D
_
L
_
M
_
N
_
R
_
Q
_
_
_
L
G
_
N
_
S
_
D
_
_
L
_
G
_
S
N
_
S
Q
_
_
_
R
_
N
H
_
C
_
R
C
R
_
_
R
.
Clue
ASÍ QUE ESTAMOS EN LA EDAD DE LA COLONIZACIÓN, Y NOSOTROS, LOS USUARIOS DE INTERNET EXTRANJEROS, DEBERÍAMOS PENSAR EN LOS ESTADOUNIDENSES COMO NUESTROS SEÑORES.
ES PROBABLE QUE NO CONTAMINE SUS MENTES DE MANERA INSTANTÁNEA O QUE LOS CONVIERTA EN CONSUMIDORES COMPULSIVOS, DE LA MANERA QUE ALGUNOS IDEÓLOGOS NOS QUIEREN HACER CREER.
ESOS CAMIONES TIENEN UN RADIO DE GIRO TAN AMPLIO, QUE SE NECESITA UNA CANTIDAD ENORME DE PAVIMENTO, DE ASFALTADO, PARA HACERLES SITIO.
HEMOS PROBADO ESTO LOS ÚLTIMOS CINCO MESES SOLO EN USUARIOS PERSONALES DOMÉSTICOS EN AUSTRALIA ANTES DE PENSAR EN EXTENDERLO A LAS ESCUELAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.