Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
His narrative stretches over 30 years of his life, jumping backwards and forwards in time to speculate on family secrets and deep-seated mysteries.
S
_
N
_
R
R
_
C
_
_
N
S
_
_
X
T
_
_
N
D
_
D
_
R
_
N
T
_
M
_
S
D
_
3
0
_
Ñ
_
S
D
_
S
_
V
_
D
_
,
V
_
_
J
_
N
D
_
H
_
C
_
_
_
T
R
_
S
Y
H
_
C
_
_
D
_
L
_
N
T
_
_
N
_
L
T
_
_
M
P
_
P
_
R
_
_
S
P
_
C
_
L
_
R
S
_
B
R
_
L
_
S
S
_
C
R
_
T
_
S
Y
M
_
S
T
_
R
_
_
S
_
R
R
_
_
G
_
D
_
S
D
_
L
_
F
_
M
_
L
_
_
,
Clue
ME LLEVÓ VARIOS AÑOS, PERO CON LA AYUDA DEL INCREÍBLE APOYO DE MI FAMILIA, DECIDÍ QUE VIVIR AÚN MERECÍA LA PENA.
SU NARRACIÓN SE EXTIENDE DURANTE MÁS DE 30 AÑOS DE SU VIDA, VIAJANDO HACIA ATRÁS Y HACIA DELANTE EN EL TIEMPO PARA ESPECULAR SOBRE LOS SECRETOS Y MISTERIOS ARRAIGADOS DE LA FAMILIA,
Y COMO LE DIGO A MI FAMILIA, Y COMO MI ESPOSA ME RECUERDA CONTINUAMENTE, ESTÁS ARRIESGANDO LA VIDA, SABES, CADA VEZ QUE VAS A ESE PAÍS...
DEPENDEN DE QUE SUS MADRES LES DEN A LA BOCA PEQUEÑAS LOMBRICES DURANTE DOS AÑOS, UN PERÍODO LARGO EN LA VIDA DE UN PÁJARO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.