Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But I believe that as men, it's time we start to see past our privilege and recognize that we are not just part of the problem.
P
_
R
_
C
R
_
_
Q
_
_
C
_
M
_
H
_
M
B
R
_
S
,
_
S
H
_
R
_
D
_
Q
_
_
_
M
P
_
C
_
M
_
S
_
V
_
R
M
_
S
_
L
L
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
S
P
R
_
V
_
L
_
G
_
_
S
Y
R
_
C
_
N
_
C
_
R
Q
_
_
N
_
S
_
L
_
S
_
M
_
S
P
_
R
T
_
D
_
L
P
R
_
B
L
_
M
_
;
Clue
PERO ÉSA ES SOLO PARTE DE LA HISTORIA. ENCONTRAMOS TENDENCIAS SIMILARES CON LAS MONEDAS -- MONEDAS QUE ESTÁN LLEGANDO A UN MOMENTO EXTREMO DE ESTABILIDAD.
PERO CREO QUE COMO HOMBRES, ES HORA DE QUE EMPECEMOS A VER MÁS ALLÁ DE NUESTROS PRIVILEGIOS Y RECONOCER QUE NO SOLO SOMOS PARTE DEL PROBLEMA;
ESO SE PERDIÓ TANTO EN LA TRADUCCIÓN COMO EN LA TRANSICIÓN, Y CUANDO ME DI CUENTA DE ESTO, DECIDÍ QUE ERA HORA DE COMENZAR A CONSTRUIR PUENTES ENTRE MIS PROPIOS.
TAMBIÉN TUVE EL GRAN PRIVILEGIO DE PASAR TIEMPO CON ERIC LEGRAND, EXJUGADOR DE FÚTBOL DE RUTGERS QUE FUE PARALIZADO DURANTE UN TACKLE EN 2010.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.