Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So if we want to help the orangutans -- what I actually set out to do -- we must make sure that the local people are the ones that benefit.
A
S
_
Q
_
_
S
_
Q
_
_
R
_
M
_
S
_
Y
_
D
_
R
_
L
_
S
_
R
_
N
G
_
T
_
N
_
S
,
L
_
Q
_
_
_
S
_
N
R
_
_
L
_
D
_
D
L
_
Q
_
_
M
_
H
_
P
R
_
P
_
_
S
T
_
,
D
_
B
_
M
_
S
_
S
_
G
_
R
_
R
N
_
S
D
_
Q
_
_
L
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
L
_
C
_
L
_
S
S
_
_
N
L
_
S
B
_
N
_
F
_
C
_
_
D
_
S
.
Clue
PUEDE HACER EL TRUCO DE TRANSPORTARNOS GEOGRÁFICAMENTE; PUEDE CAMBIAR EL ESTADO DE ÁNIMO; PUEDE ESTABLECER EL RITMO; NOS PUEDE HACER REÍR O NOS PUEDE ASUSTAR.
LA GENTE DE CHICAGO DECIDIÓ QUE, ADEMÁS DE EXHIBIR NUESTROS ARRECIFES, DESEABAN HACER QUE SU PROPIA GENTE CONSTRUYERA UN ARRECIFE.
Y SÓLO PRESTANDO ATENCIÓN A ESTAS COSAS Y PONIENDO A GENTE BRILLANTE QUE SE PREOCUPA E INVOLUCRA A OTROS ES QUE PODEMOS PROGRESAR COMO NECESITAMOS.
ASÍ QUE SI QUEREMOS AYUDAR A LOS ORANGUTANES, LO QUE ES EN REALIDAD LO QUE ME HE PROPUESTO, DEBEMOS ASEGURARNOS DE QUE LAS PERSONAS LOCALES SEAN LAS BENEFICIADAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.