Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So to say it is hopeless is not the right thing to do, because we actually can make that difference if you integrate the various technologies.
A
S
_
Q
_
_
D
_
C
_
R
Q
_
_
N
_
H
_
Y
_
S
P
_
R
_
N
Z
_
N
_
_
S
L
_
C
_
R
R
_
C
T
_
,
P
_
R
Q
_
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
P
_
D
_
M
_
S
H
_
C
_
R
L
_
D
_
F
_
R
_
N
C
_
_
S
_
_
N
T
_
G
R
_
M
_
S
L
_
S
D
_
S
T
_
N
T
_
S
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
S
.
Clue
Y LO MARAVILLOSO DE ESTO SON LOS PRIMEROS INTERVINIENTES INVOLUCRADOS EN ESTE EQUIPO, QUE REALMENTE SIENTEN QUE PUEDEN MARCAR LA DIFERENCIA.
Y ESTABA SURGIENDO ALGO NUEVO LLAMADO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA, Y MÁS TARDE SOSTENIBILIDAD CORPORATIVA, Y AHORA TENÍA LA OPORTUNIDAD DE MARCAR UNA DIFERENCIA.
Y LE PREGUNTÉ QUE SENTÍA QUE ERA LO MEJOR QUE YO PODÍA HACER, O CUALQUIERA PODÍA HACER, PARA HACER UNA DIFERENCIA EN LOS TEMAS DE LARGO PLAZO QUE ENFRENTA LA HUMANIDAD.
ASÍ QUE DECIR QUE NO HAY ESPERANZA NO ES LO CORRECTO, PORQUE REALMENTE PODEMOS HACER LA DIFERENCIA SI INTEGRAMOS LAS DISTINTAS TECNOLOGÍAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.