Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And these voices will be accompanied by photographs that they took for us of their lives, of the things that they value and care about.
Y
_
S
T
_
S
V
_
C
_
S
_
R
_
N
_
C
_
M
P
_
Ñ
_
D
_
S
D
_
L
_
S
F
_
T
_
G
R
_
F
_
_
S
D
_
S
_
S
V
_
D
_
S
Y
Q
_
_
S
_
T
_
M
_
R
_
N
P
_
R
_
N
_
S
_
T
R
_
S
,
D
_
L
_
S
C
_
S
_
S
Q
_
_
_
L
L
_
S
V
_
L
_
R
_
N
Y
P
_
R
L
_
S
Q
_
_
S
_
P
R
_
_
C
_
P
_
N
.
Clue
ACEPTAMOS COSAS EN NUESTRAS VIDAS RELIGIOSAS QUE NO ACEPTAMOS EN NUESTRAS VIDAS SECULARES, Y LO SÉ PORQUE LO HE ESTADO HACIENDO DURANTE TRES DÉCADAS.
PERO ANTE AQUELLAS COSAS QUE REALMENTE NOS IMPORTAN, Y EXPERIMENTAMOS UN PROFUNDO ARREPENTIMIENTO, ¿QUÉ SE SIENTE DE ESA EXPERIENCIA?
Y ESTAS VOCES IRÁN ACOMPAÑADAS DE LAS FOTOGRAFÍAS DE SUS VIDAS Y QUE SE TOMARON PARA NOSOTROS, DE LAS COSAS QUE ELLAS VALORAN Y POR LAS QUE SE PREOCUPAN.
SI LOS CIUDADANOS PUEDEN TRABAJAR EN RED Y ORGANIZARSE Y HACERSE MÁS PRODUCTIVOS, PARA QUE SE OIGAN SUS VOCES, ENTONCES LAS COSAS MEJORARÍAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.