Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Straining the ocean for plastic would be beyond the budget of any country and it might kill untold amounts of sea life in the process.
F
_
L
T
R
_
R
_
L
P
L
_
S
T
_
C
_
D
_
L
_
S
_
C
_
_
N
_
S
_
S
T
_
M
_
Y
P
_
R
_
N
C
_
M
_
D
_
L
_
S
P
R
_
S
_
P
_
_
S
T
_
S
D
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
P
_
_
S
Y
P
R
_
B
_
B
L
_
M
_
N
T
_
M
_
T
_
R
_
_
_
N
_
C
_
N
T
_
D
_
D
D
_
L
_
V
_
D
_
M
_
R
_
N
_
,
S
_
N
P
R
_
C
_
D
_
N
T
_
S
,
_
N
_
L
P
R
_
C
_
S
_
.
Clue
DURANTE LOS ÚLTIMOS AÑOS, UNA FLOTA DE DRONES OCEÁNICOS HA ESTADO TRABAJANDO ARDUAMENTE EN EL MAR DE BERING CON EL OBJETIVO DE AYUDAR A EVALUAR EL TAMAÑO DE LOS CARDÚMENES DE ABADEJOS.
SI SE QUITARA TODA EL AGUA EN EL OCÉANO, QUEDARÍA ESTO, ESTA ES LA BIOMASA DE LA VIDA EN EL FONDO MARINO.
FILTRAR EL PLÁSTICO DE LOS OCÉANOS ESTÁ MUY POR ENCIMA DE LOS PRESUPUESTOS DE CUALQUIER PAÍS Y PROBABLEMENTE MATARÍA UNA CANTIDAD DE LA VIDA MARINA, SIN PRECEDENTES, EN EL PROCESO.
APARTE DE TODO ESO, EL OCÉANO CONTIENE MÁS DEL 99 % DE LA BIOSFERA DEL MUNDO, O SEA, LOS ESPACIOS Y LUGARES EN LOS QUE EXISTE VIDA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.