Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Fifty years ago, the journey to find answers took a different path and SETI, the Search for Extra-Terrestrial Intelligence, began.
H
_
C
_
C
_
N
C
_
_
N
T
_
_
Ñ
_
S
,
L
_
T
R
_
V
_
S
_
_
P
_
R
_
_
N
C
_
N
T
R
_
R
R
_
S
P
_
_
S
T
_
S
T
_
M
_
_
N
C
_
M
_
N
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
Y
S
E
T
I
,
L
_
B
_
S
Q
_
_
D
_
D
_
I
N
T
_
L
_
G
_
N
C
_
_
E
X
T
R
_
T
_
R
R
_
S
T
R
_
,
C
_
M
_
N
Z
_
.
Clue
DESDE EL MOMENTO EN QUE NUESTROS ANCESTROS, QUIZÁS HACE DOS MILLONES Y MEDIO DE AÑOS, MÁS O MENOS, EMPEZARON A IMITAR, EXISTIÓ UN NUEVO PROCESO DE COPIADO.
ES UN VIAJE EN EL QUE TANTO USTEDES COMO YO HEMOS ESTADO DESDE HACE MUCHOS AÑOS, Y COMENZÓ HACE UNOS 50 AÑOS, CUANDO LOS HUMANOS SALIERON DE NUESTRO PLANETA POR PRIMERA VEZ.
SI ES ASÍ, ENTONCES PODEMOS CONTINUAR ESTE LARGO VIAJE QUE EMPEZÓ HACE 100 AÑOS CON ALBERT EINSTEIN HACIA UNA COMPRENSIÓN CADA VEZ MÁS PROFUNDA DE LAS LEYES DE LA NATURALEZA.
HACE CINCUENTA AÑOS, LA TRAVESÍA PARA ENCONTRAR RESPUESTAS TOMÓ UN CAMINO DIFERENTE Y SETI, LA BÚSQUEDA DE INTELIGENCIA EXTRATERRESTRE, COMENZÓ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.