Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I want to share a few suggestions of things that citizens of the internet like you and I might be able to do to make things a little bit less toxic.
Q
_
_
_
R
_
C
_
M
P
_
R
T
_
R
_
N
_
S
S
_
G
_
R
_
N
C
_
_
S
D
_
C
_
S
_
S
Q
_
_
C
_
_
D
_
D
_
N
_
S
D
_
_
N
T
_
R
N
_
T
C
_
M
_
_
S
T
_
D
Y
C
_
M
_
Y
_
P
_
D
_
M
_
S
H
_
C
_
R
P
_
R
_
Q
_
_
L
_
S
C
_
S
_
S
N
_
S
_
_
N
T
_
N
T
_
X
_
C
_
S
.
Clue
SIN EMBARGO, ES ÚTIL RECORDAR QUE LA FUENTE ÚLTIMA DE VALOR VIENE DE NOSOTROS, LAS NECESIDADES QUE COMPARTIMOS, LAS COSAS QUE NOS GUSTAN, Y LAS DECISIONES QUE TOMAMOS.
SI LOS CIUDADANOS PUEDEN TRABAJAR EN RED Y ORGANIZARSE Y HACERSE MÁS PRODUCTIVOS, PARA QUE SE OIGAN SUS VOCES, ENTONCES LAS COSAS MEJORARÍAN.
HOLA. ME GUSTARÍA HABLAR UN POQUITO SOBRE LA GENTE QUE HACE LAS COSAS QUE USAMOS TODOS LOS DÍAS: NUESTROS ZAPATOS, BOLSOS, COMPUTADORES, TELÉFONOS CELULARES.
QUIERO COMPARTIR UNAS SUGERENCIAS DE COSAS QUE CIUDADANOS DE INTERNET COMO USTED Y COMO YO PODEMOS HACER PARA QUE LAS COSAS NO SEAN TAN TÓXICAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.