Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I was not only heartbroken, but I was kind of embarrassed that I couldn't rebound from what other people seemed to recover from so regularly.
Y
N
_
S
_
L
_
_
S
T
_
B
_
D
_
S
C
_
N
S
_
L
_
D
_
,
S
_
N
_
_
N
P
_
C
_
_
V
_
R
G
_
N
Z
_
D
_
D
_
N
_
P
_
D
_
R
S
_
L
_
R
D
_
L
_
Q
_
_
_
T
R
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
P
_
R
_
C
_
_
N
R
_
C
_
P
_
R
_
R
S
_
T
_
N
R
_
G
_
L
_
R
M
_
N
T
_
.
Clue
Y NO SOLO ESTABA DESCONSOLADA, SINO UN POCO AVERGONZADA DE NO PODER SALIR DE LO QUE OTRAS PERSONAS PARECÍAN RECUPERARSE TAN REGULARMENTE.
HABÍA UNA ESPECIE DE DISCUSIÓN, ALIMENTADA POR EL VODKA, SOBRE EL SALARIO ENTRE LOS PILOTOS DEL HELICÓPTERO Y LOS DUEÑOS DEL HELICÓPTERO, ESTABAMOS ATASCADOS. NO PODÍAMOS MOVERNOS.
EL DÍA EMPEORÓ MÁS Y MÁS, MUCHOS CHICOS SIMPLEMENTE NO QUERÍAN TENER ABSOLUTAMENTE NADA QUE VER CONMIGO, Y NO PODÍA ENTENDER POR QUÉ.
EN REALIDAD, HASTA LOS 34 AÑOS, LA GENTE QUE SILBABA ME MOLESTABA E IRRITABA, PORQUE, PARA SER SINCERO, MI SILBIDO ES UNA ESPECIE DE COMPORTAMIENTO ANORMAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.