Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When I think about all the forks in the road that have led to CAR T-cell therapy, there is one thing that strikes me as very important.
C
_
_
N
D
_
P
_
_
N
S
_
_
N
T
_
D
_
S
L
_
S
_
B
S
T
_
C
_
L
_
S
Q
_
_
C
_
N
D
_
J
_
R
_
N
_
L
_
T
_
R
_
P
_
_
D
_
C
_
L
_
L
_
S
T
C
_
N
C
A
R
,
H
_
Y
_
N
_
C
_
S
_
Q
_
_
M
_
P
_
R
_
C
_
L
_
M
_
S
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
.
Clue
DESDE NUESTROS ANTEPASADOS CÁMBRICOS GUSANOIDES A LOS PRIMATES VESTIDOS DE TRAJE, INNUMERABLES BIFURCACIONES EN EL CAMINO LLEVARON A ESTA REALIDAD MUY PARTICULAR.
COMO SE TRATA DE LA PRIMERA TERAPIA GÉNICA Y CELULAR, LA TERAPIA DE CÉLULAS T CON CAR TAMBIÉN SE HA PUESTO A PRUEBA EN ADULTOS CON LINFOMA REFRACTARIO.
PERO LO MÁS IMPORTANTE QUE APRENDÍ EN ESE VIAJE POR CARRETERA ES QUE LA DIVISIÓN ENTRE ENFERMOS Y SANOS NO EXISTE.
CUANDO PIENSO EN TODOS LOS OBSTÁCULOS QUE CONDUJERON A LA TERAPIA DE CÉLULAS T CON CAR, HAY UNA COSA QUE ME PARECE LO MÁS IMPORTANTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.