Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I sat there, and I took a breath and I thought, "Am I really going to cold-call an 88-year-old grieving mother who just lost her son to suicide?"
M
_
S
_
N
T
_
_
L
L
_
,
T
_
M
_
_
L
_
L
_
_
N
T
_
Y
P
_
N
S
_
,
"
¿
V
_
Y
_
L
L
_
M
_
R
F
R
_
_
M
_
N
T
_
_
_
N
_
M
_
D
R
_
_
N
D
_
_
L
_
D
_
8
8
_
Ñ
_
S
Q
_
_
_
N
_
C
_
B
_
D
_
P
_
R
D
_
R
_
S
_
H
_
J
_
?
.
"
Clue
Y EN ESTE CASO, UNA SECRETARIA MÉDICA DE 45 AÑOS DE LA CLÍNICA MAYO QUE HABÍA PERDIDO A SU MADRE POR CÁNCER DE MAMA CUANDO ERA MUY JOVEN QUERÍA PARTICIPAR EN NUESTRO ESTUDIO.
HUBO UN TRABAJO DE INVESTIGACIÓN QUE SALIÓ DE HARVARD, RECIENTEMENTE, QUE DICE QUE EN PROMEDIO NUESTRAS MENTES SE PIERDEN EN PENSAMIENTOS CASI 47% DEL TIEMPO.
Y ME DÍ CUENTA QUE TENÍA QUE DESCUBRIR QUIÉN ERA SU FAMILIAR Y PREGUNTAR Y RESULTÓ SER LA MADRE DE WATERS, DE 88 AÑOS.
ME SENTÉ ALLÍ, TOMÉ EL ALIENTO Y PENSÉ, "¿VOY A LLAMAR FRÍAMENTE A UNA MADRE EN DUELO DE 88 AÑOS QUIEN ACABA DE PERDER A SU HIJO?."
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.