Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Like, it's not lost on me that in my particular field of paleoanthropology we study human origins, but we have so few diverse scientists.
E
S
D
_
C
_
R
,
N
_
P
_
S
_
D
_
S
_
P
_
R
C
_
B
_
D
_
P
_
R
_
M
_
Q
_
_
,
_
N
M
_
_
M
B
_
T
_
P
_
R
T
_
C
_
L
_
R
D
_
L
_
P
_
L
_
_
_
N
T
R
_
P
_
L
_
G
_
_
,
_
S
T
_
D
_
_
M
_
S
L
_
S
_
R
_
G
_
N
_
S
D
_
L
S
_
R
H
_
M
_
N
_
,
P
_
R
_
T
_
N
_
M
_
S
P
_
Q
_
_
S
_
M
_
D
_
V
_
R
S
_
D
_
D
D
_
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
S
.
Clue
ES DECIR, NO PASA DESAPERCIBIDO PARA MÍ QUE, EN MI ÁMBITO PARTICULAR DE LA PALEOANTROPOLOGÍA, ESTUDIAMOS LOS ORÍGENES DEL SER HUMANO, PERO TENEMOS POQUÍSIMA DIVERSIDAD DE CIENTÍFICOS.
PARA HACER FRENTE A ESE TIPO DE PREGUNTAS, LOS CIENTÍFICOS ESTÁN EXPLORANDO OTRAS ESPECIES DE ANIMALES, Y TAMBIÉN ESTÁN ESCANEANDO A LOS BEBÉS HUMANOS.
HOY LA FORMA DE ESTUDIAR LA EMPATÍA EN LOS NIÑOS ES INSTRUIR A UN MIEMBRO DE LA FAMILIA PARA QUE ACTÚE ANGUSTIADO, Y LUEGO VER QUÉ HACEN LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTÁ RELACIONADO CON LA EMPATÍA,
LUEGO ENTRAN AL MUNDO VIRTUAL PARA PROBAR SUS HIPÓTESIS Y COMPROBAR SI SON VÁLIDAS, IGUAL QUE LOS CIENTÍFICOS EN SUS ESTUDIOS DE CAMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.