Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
For a tiny fraction of the cost of a wall, we could hire more judges, make sure asylum seekers have lawyers and commit to a humane asylum system.
C
_
N
_
N
_
P
_
R
C
_
_
N
M
_
Y
P
_
Q
_
_
Ñ
_
D
_
L
C
_
S
T
_
D
_
_
N
M
_
R
_
P
_
D
R
_
_
M
_
S
C
_
N
T
R
_
T
_
R
M
_
S
J
_
_
C
_
S
,
_
S
_
G
_
R
_
R
N
_
S
D
_
Q
_
_
L
_
S
S
_
L
_
C
_
T
_
N
T
_
S
D
_
_
S
_
L
_
T
_
N
G
_
N
_
B
_
G
_
D
_
S
Y
C
_
M
P
R
_
M
_
T
_
R
N
_
S
C
_
N
_
N
S
_
S
T
_
M
_
D
_
_
S
_
L
_
H
_
M
_
N
_
.
Clue
PORQUE, CLARO, NO ES SOLO UN SISTEMA DE CAMBIO DE GUÍA; ES UNA FORMA DE PENSAR QUE PUEDE HACER MÁS EFICIENTE AL PROPIO BAILE.
EN 1994, AL ACABAR EL GENOCIDIO, EL SISTEMA JUDICIAL NACIONAL DE RUANDA ESTABA HECHO UN DESASTRE: NO HABÍA JUECES NI ABOGADOS PARA PROCESAR CIENTOS DE MILES DE CASOS DE GENOCIDIO.
Y NOSOTROS OBSERVAMOS CÓMO LA TECNOLOGÍA DIGITAL ESTÁ CAMBIANDO, Y CÓMO LOS CINEASTAS JÓVENES, INDEPENDIENTES PUEDEN HACER PELÍCULAS A BAJO COSTO.
CON UNA PORCIÓN MUY PEQUEÑA DEL COSTO DE UN MURO PODRÍAMOS CONTRATAR MÁS JUECES, ASEGURARNOS DE QUE LOS SOLICITANTES DE ASILO TENGAN ABOGADOS Y COMPROMETERNOS CON UN SISTEMA DE ASILO HUMANO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.