Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So, as you can see, my passion is for making new human-computer interfaces that are a better match to the ways our brains and bodies work.
A
S
_
Q
_
_
,
C
_
M
_
P
_
_
D
_
N
V
_
R
,
M
_
P
_
S
_
_
N
_
S
R
_
_
L
_
Z
_
R
N
_
_
V
_
S
_
N
T
_
R
F
_
C
_
S
_
N
T
R
_
H
_
M
_
N
_
S
Y
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
S
Q
_
_
S
_
_
C
_
P
L
_
N
M
_
J
_
R
_
L
_
F
_
R
M
_
_
N
Q
_
_
N
_
_
S
T
R
_
S
C
_
R
_
B
R
_
S
Y
C
_
_
R
P
_
S
F
_
N
C
_
_
N
_
N
.
Clue
ASÍ QUE, COMO PUEDEN VER, MI PASIÓN ES REALIZAR NUEVAS INTERFACES ENTRE HUMANOS Y COMPUTADORAS QUE SE ACOPLEN MEJOR A LA FORMA EN QUE NUESTROS CEREBROS Y CUERPOS FUNCIONAN.
¿CÓMO CREAMOS MÁS INVENTORES EN VEZ DE DEPENDER SOLO DE UN PAR DE INDIVIDUOS EXCEPCIONALES CAPACES DE PERCIBIR LAS NECESIDADES REALES Y DAR CON SOLUCIONES QUE FUNCIONEN?
SI EN CAMBIO TOMAMOS ESOS MISMOS CONCEPTOS Y LOS TRADUCIMOS A TRES DIMENSIONES, ENCONTRAMOS FORMAS TOTALMENTE NUEVAS DE DARLE SENTIDO A LA INFORMACIÓN.
LLEGARON, SE QUEDARON Y ENCONTRARON FORMAS, Y LO SIGUEN HACIENDO, PARA TRABAJAR JUNTOS, DE CIUDAD A CIUDAD Y EN ORGANIZACIONES INTERURBANAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.