Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I thought to myself, in the middle of the night, in the middle of the Atlantic, what in the world could be wrong in Washington?
Y
P
_
N
S
_
H
_
C
_
_
_
D
_
N
T
R
_
,
_
N
M
_
D
_
_
D
_
L
_
N
_
C
H
_
,
_
N
M
_
D
_
_
D
_
L
A
T
L
_
N
T
_
C
_
,
¿
Q
_
_
_
N
_
L
M
_
N
D
_
P
_
D
R
_
_
_
S
T
_
R
M
_
L
_
N
W
_
S
H
_
N
G
T
_
N
?
E
N
T
_
N
C
_
S
R
_
C
_
R
D
_
Q
_
_
P
_
D
R
_
_
S
_
R
_
N
M
_
N
T
_
N
D
_
C
_
S
_
S
.
Clue
TE SIGUES MOVIENDO 40 MINUTOS CADA DÍA, HASTA LLEGAR AL TRABAJO EN EL MEDIO DE LA NOCHE, EN MEDIO DE LA NOCHE EN LA TIERRA.
¿DE DÓNDE TE VIENEN? ". LA VERDAD ES QUE DURANTE UNA HORRIBLE RESACA DE VINO TINTO, EN MEDIO DE LA NOCHE, ME VINO COMO UNA IMAGEN DIÁFANA --SÓLO TUVE QUE ESCRIBIRLA.
ES PROBABLE QUE ALGUNO ESTÉ PENSANDO LO MISMO QUE AQUELLAS PERSONAS QUE PENSARON QUE UN DÍA LA COCINA PERUANA JAMÁS PODRÍA ESTAR EN LOS CORAZONES DEL MUNDO.
Y PENSÉ HACIA ADENTRO, EN MEDIO DE LA NOCHE, EN MEDIO DEL ATLÁNTICO, ¿QUÉ EN EL MUNDO PODRÍA ESTAR MAL EN WASHINGTON? ENTONCES RECORDÉ QUE PODRÍA SER UN MONTÓN DE COSAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.