Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But then he got older, he got calmer, and one day he was driving down the freeway in Los Angeles, and this is when it all changed for him.
P
_
R
_
_
N
T
_
N
C
_
S
S
_
V
_
L
V
_
_
M
_
S
V
_
_
J
_
,
M
_
S
T
R
_
N
Q
_
_
L
_
,
Y
_
N
D
_
_
_
S
T
_
B
_
C
_
N
D
_
C
_
_
N
D
_
_
N
L
_
_
_
T
_
P
_
S
T
_
_
N
L
_
S
Á
N
G
_
L
_
S
M
_
D
_
J
_
,
Y
F
_
_
_
N
T
_
N
C
_
S
C
_
_
N
D
_
T
_
D
_
C
_
M
B
_
_
P
_
R
_
_
L
.
Clue
PERO ENTONCES SE VOLVIÓ MÁS VIEJO, MÁS TRANQUILO, Y UN DÍA ESTABA CONDUCIENDO EN LA AUTOPISTA EN LOS ÁNGELES ME DIJO, Y FUE ENTONCES CUANDO TODO CAMBIÓ PARA ÉL.
UN DÍA EL COLUMNISTA DE LOS ANGELES TIMES STEVE LOPEZ ESTABA CAMINANDO POR LAS CALLES DEL CENTRO DE LOS ANGELES CUANDO ESCUCHÓ UNA BELLA MÚSICA.
Y EN UN AÑO, PARA 1915, HABÍA 50 000 VIAJES DIARIOS EN SEATTLE, 45 000 VIAJES DIARIOS EN KANSAS Y 150 000 VIAJES DIARIOS EN LOS ÁNGELES.
EL HABLÓ SOBRE ELLO CON EL TIPO DE PASIÓN Y ENTENDIMIENTO QUE YO COMPARTO CON MIS COLEGAS EN LA FILARMÓNICA DE LOS ANGELES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.