Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, 35 years later, after Marcela's treatment, she's actually a therapist, training other therapists to help people overcome PTSD with MDMA.
A
H
_
R
_
,
3
5
_
Ñ
_
S
D
_
S
P
_
_
S
,
D
_
S
P
_
_
S
D
_
L
T
R
_
T
_
M
_
_
N
T
_
D
_
M
_
R
C
_
L
_
,
_
L
L
_
_
S
_
N
R
_
_
L
_
D
_
D
_
N
_
T
_
R
_
P
_
_
T
_
,
C
_
P
_
C
_
T
_
N
D
_
_
_
T
R
_
S
T
_
R
_
P
_
_
T
_
S
P
_
R
_
Q
_
_
_
Y
_
D
_
N
_
L
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
_
S
_
P
_
R
_
R
_
L
T
E
P
T
C
_
N
M
D
M
A
.
Clue
AHORA, 35 AÑOS DESPUÉS, DESPUÉS DEL TRATAMIENTO DE MARCELA, ELLA ES EN REALIDAD UNA TERAPEUTA, CAPACITANDO A OTROS TERAPEUTAS PARA QUE AYUDEN A LAS PERSONAS A SUPERAR EL TEPT CON MDMA.
Y ESAS PERSONAS HAN HECHO ESTA COMUNIDAD DE GENTE APASIONADA QUE INSPIRÓ ESA POSIBILIDAD QUE SOÑÉ PARA VIVE TU LEYENDA TANTOS AÑOS ATRÁS.
SI FILTRAMOS POR EDAD, DIGAMOS MENORES DE 40 AÑOS, VEMOS QUE LOS ACCIDENTES SON REALMENTE LA PRINCIPAL CAUSA DE LA QUE LA GENTE DEBE PREOCUPARSE.
COMENCÉ A OBSERVAR MI PROPIO TRABAJO. EL TRABAJO QUE HABÍA HECHO DURANTE LOS 10 AÑOS ANTERIORES, CASI CONTINUAMENTE, HABÍA TENIDO EJEMPLOS DE CONOCIMIENTO QUE LA GENTE HABÍA COMPARTIDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.