Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I was invited to design a logo for this neighborhood, called the North Side, and I thought it was silly for a neighborhood to have a logo.
M
_
_
N
V
_
T
_
R
_
N
_
D
_
S
_
Ñ
_
R
_
N
L
_
G
_
T
_
P
_
P
_
R
_
_
L
V
_
C
_
N
D
_
R
_
_
N
_
R
T
H
S
_
D
_
Y
_
_
N
Q
_
_
P
_
N
S
_
B
_
Q
_
_
_
R
_
T
_
N
T
_
Q
_
_
_
N
V
_
C
_
N
D
_
R
_
_
T
_
V
_
_
R
_
S
_
L
_
G
_
T
_
P
_
Clue
MI ADICCIÓN COMENZÓ CON ESTE EXTRAÑO TRAJE DE BUCEO LLAMADO WASP (AVISPA). NO ES UN ACRÓNIMO; SIMPLEMENTE ALGUIEN PENSÓ QUE SE PARECÍA A UN INSECTO.
POR ESTO CREAMOS UNA EMPRESA SIN FINES DE LUCRO PARA UNIR DATOS CON DISEÑO QUE LLAMAMOS GAPMINDER, DEL METRO DE LONDRES, DONDE SE ADVIERTE: "CUIDADO CON EL AGUJERO".
PERO EN EL CAMINO, HE APRENDIDO QUE NO SE TRATA SOLO DEL ASPECTO TÉCNICO, SINO TAMBIÉN DE LO QUE LLAMAN LA CULTURA FECAL.
ME INVITARON A DISEÑAR UN LOGOTIPO PARA EL VECINDARIO NORTH SIDE Y AUNQUE PENSABA QUE ERA TONTO QUE UN VECINDARIO TUVIERA SU LOGOTIPO
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.