Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And if you move to the right you also get language, because that's abstracting even further from resemblance, but still maintaining meaning.
Y
S
_
S
_
M
_
_
V
_
N
_
L
_
D
_
R
_
C
H
_
T
_
M
B
_
_
N
T
_
N
D
R
_
N
_
L
L
_
N
G
_
_
J
_
,
P
_
R
Q
_
_
_
S
_
_
S
_
B
S
T
R
_
_
R
M
_
C
H
_
M
_
S
D
_
S
D
_
L
_
S
_
M
_
J
_
N
Z
_
,
#
#
P
_
R
_
M
_
N
T
_
N
_
_
N
D
_
_
L
S
_
G
N
_
F
_
C
_
D
_
.
Clue
Y SI SE MUEVEN A LA DERECHA TAMBIÉN TENDRÁN EL LENGUAJE, PORQUE ESO ES ABSTRAER MUCHO MÁS DESDE LA SEMEJANZA,## PERO MANTENIENDO EL SIGNIFICADO.
LOS ABSURDISTAS DECONSTRUYERON EL ARGUMENTO, EL PERSONAJE Y EL LENGUAJE PARA CUESTIONAR SU SIGNIFICADO Y COMPARTIR SU PROFUNDA INCERTIDUMBRE EN ESCENA.
LA DISLEXIA ES CAUSADA POR UN PROBLEMA DE PROCESAMIENTO FONOLÓGICO, LO QUE SIGNIFICA QUE LA GENTE AFECTADA POR ELLA TIENE PROBLEMAS NO PARA VER EL LENGUAJE SINO PARA MANIPULARLO.
SI SE CAMBIA TAN SOLO UNA LETRA 'NINGÚN CUANDO' SE TRANSFORMA EN 'AHORA AQUI'. EL SIGNIFICADO OPUESTO. SOLO AL MOVER UNA LETRA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.