Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the adage that I'm referring to, that applied at that time, was that nothing comes down faster than a VTOL aircraft upside down.
Y
_
L
D
_
C
H
_
_
L
Q
_
_
M
_
R
_
F
_
_
R
_
_
P
L
_
C
_
B
L
_
_
_
S
_
S
_
T
_
_
C
_
_
N
_
R
_
Q
_
_
N
_
D
_
C
_
_
M
_
S
R
_
P
_
D
_
Q
_
_
_
N
_
_
_
R
_
N
_
V
_
D
_
D
_
S
P
_
G
_
_
Y
_
T
_
R
R
_
Z
_
J
_
V
_
R
T
_
C
_
L
(
V
T
O
L
)
D
_
C
_
B
_
Z
_
.
Clue
LE DIJO A UN GRUPO, "LES VOY A CRONOMETRAR PARA ESTABLECER NORMAS, PROMEDIOS DE CUANTO TIEMPO TARDAN NORMALMENTE EN RESOLVER ESTA CLASE DE PROBLEMA".
ENTONCES LO QUE REALMENTE PROPONGO ES DECIR QUE HEMOS TENIDO DESDE HACE MUCHO TIEMPO, UNA SITUACIÓN COMO CUANDO TENEMOS UN MENÚ DE OPCIONES.
HAY UN VIEJO DICHO QUE SE HA APLICADO EN LA INDUSTRIA DURANTE LOS 1950S Y LOS 1970S, CUANDO TODAS LAS COMPAÑÍAS AERONÁUTICAS TRABAJABAN EN AERONAVES DE DESPEGUE VERTICAL:
Y EL DICHO AL QUE ME REFIERO APLICABLE A ESA SITUACIÓN ERA QUE NADA CAE MÁS RÁPIDO QUE UNA AERONAVE DE DESPEGUE Y ATERRIZAJE VERTICAL (VTOL) DE CABEZA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.