Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They figured out that this blue link on a gray background was going to work really well in terms of contrast, and people would be able to see it.
D
_
S
C
_
B
R
_
_
R
_
N
Q
_
_
_
N
V
_
N
C
_
L
_
_
Z
_
L
C
_
N
T
R
_
_
N
F
_
N
D
_
G
R
_
S
_
B
_
_
F
_
N
C
_
_
N
_
R
M
_
Y
B
_
_
N
_
N
C
_
_
N
T
_
_
L
C
_
N
T
R
_
S
T
_
,
Y
L
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
P
_
D
R
_
_
N
V
_
R
L
_
.
Clue
TRABAJAS EN DIVERSAS ZONAS HORARIAS, HABLAS CON GENTE MUY DIVERSA, TÚ "MULTIOPERAS". TODOS LO SABEMOS, Y LO HACEMOS MÁS O MENOS AUTOMÁTICAMENTE.
Y ESO SÍ FUE REALMENTE EFICAZ, PORQUE LA GENTE QUE NO CREÍA EN NUESTRAS SUPOSICIONES PODRÍA PONER A PRUEBA SUS PROPIAS SUPOSICIONES Y VER CÓMO FUNCIONAN. HAY UN PROBLEMA OBVIO, QUE ES,
PERO CAMBIARÁ LA FORMA EN QUE EXTENDEREMOS EL CRÉDITO EN EL FUTURO, Y LA FORMA EN QUE SE EVALUARÁ LA CAPACIDAD CREDITICIA DEL CLIENTE.
DESCUBRIERON QUE UN VÍNCULO AZUL CONTRA UN FONDO GRIS IBA A FUNCIONAR MUY BIEN EN CUANTO AL CONTRASTE, Y LAS PERSONAS PODRÍAN VERLO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.