Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But what I have learned in living with stage IV cancer is that there is no easy correlation between how hard I try and the length of my life.
P
_
R
_
L
_
Q
_
_
H
_
_
P
R
_
N
D
_
D
_
,
V
_
V
_
_
N
D
_
C
_
N
C
_
N
C
_
R
_
N
_
S
T
_
D
_
_
I
V
,
_
S
Q
_
_
N
_
H
_
Y
C
_
R
R
_
L
_
C
_
_
N
F
_
C
_
L
_
N
T
R
_
L
_
M
_
C
H
_
Q
_
_
L
_
_
N
T
_
N
T
_
Y
L
_
L
_
R
G
_
Q
_
_
S
_
R
_
M
_
V
_
D
_
.
Clue
Y LO ESTABA. DESCUBRIMOS QUE TENÍA CÁNCER DE MAMA EN ETAPA IV; QUE EN ESE MOMENTO LE HABÍA ALCANZADO LOS PULMONES, HUESOS Y CEREBRO.
PERO TODO LO QUE APRENDÍ DEL EQUILIBRIO VIDA-TRABAJO EN ESE AÑO FUE QUE ME PARECIÓ BASTANTE FÁCIL EQUILIBRAR EL TRABAJO Y LA VIDA CUANDO NO TENÍA TRABAJO.
A LOS POCOS DÍAS DESPUÉS DE QUE MI ESPOSO PAUL FUESE DIAGNOSTICADO CON CÁNCER DE PULMÓN EN ETAPA 4 ESTÁBAMOS TUMBADOS EN LA CAMA EN CASA, Y PAUL DIJO: "ESTARÉ BIEN".
PERO LO QUE HE APRENDIDO, VIVIENDO CON CÁNCER EN ESTADIO IV, ES QUE NO HAY CORRELACIÓN FÁCIL ENTRE LO MUCHO QUE LO INTENTO Y LO LARGA QUE SERÁ MI VIDA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.