Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It was, at the same time, super-comfortable, perfect for the streets and also had that added value of anonymity when you needed it.
E
S
_
L
_
V
_
Z
S
_
P
_
R
C
_
M
_
D
_
,
P
_
R
F
_
C
T
_
P
_
R
_
L
L
_
V
_
R
_
N
L
_
C
_
L
L
_
,
Y
T
_
_
N
_
_
S
_
V
_
L
_
R
_
D
_
C
_
_
N
_
L
D
_
_
N
_
N
_
M
_
T
_
C
_
_
N
D
_
L
_
N
_
C
_
S
_
T
_
S
.
Clue
EN UNA ÉPOCA EN LA QUE LAS COMPUTADORAS POCO FIABLES LLENABAN HABITACIONES ENTERAS, LA AGC NECESITABA OPERAR SIN NINGÚN ERROR Y ENTRAR EN UN ESPACIO EQUIVALENTE A UN CUBO DE 30 CM DE LADO.
EN ESE MOMENTO, SABÍAMOS QUE NOS ENFRENTÁBAMOS A UN FUTURO QUE ERA UN ARMA DE DOBLE FILO EN EL QUE LA TECNOLOGÍA QUE NECESITÁBAMOS, LA TECNOLOGÍA QUE AMÁBAMOS, PODÍA SER TAMBIÉN NUESTRA PERDICIÓN.
ES A LA VEZ SÚPER CÓMODA, PERFECTA PARA LLEVAR EN LA CALLE, Y TIENE ESE VALOR ADICIONAL DE ANONIMATO CUANDO LA NECESITAS.
NUESTRAS CALLES ERAN MUY ANCHAS, Y TENÍAS QUE ACCIONAR UN BOTÓN QUE TE PERMITÍA ATRAVESAR CAMINANDO Y TENÍAS QUE CORRER PARA LLEGAR A LA OTRA ACERA A TIEMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.