Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And speed of activity, which is something that we face in our work with sub-surface organisms, because they grow very, very slowly.
N
_
L
_
S
_
B
_
M
_
S
.
Y
L
_
V
_
L
_
C
_
D
_
D
D
_
S
_
_
C
T
_
V
_
D
_
D
,
Q
_
_
_
S
_
L
G
_
Q
_
_
_
N
F
R
_
N
T
_
M
_
S
_
N
N
_
_
S
T
R
_
T
R
_
B
_
J
_
C
_
N
_
R
G
_
N
_
S
M
_
S
S
_
B
T
_
R
R
_
N
_
_
S
.
P
_
R
Q
_
_
C
R
_
C
_
N
D
_
F
_
R
M
_
M
_
Y
,
M
_
Y
L
_
N
T
_
.
Clue
NO LO SABEMOS. Y LA VELOCIDAD DE SU ACTIVIDAD, QUE ES ALGO QUE ENFRENTAMOS EN NUESTRO TRABAJO CON ORGANISMOS SUBTERRÁNEOS. PORQUE CRECEN DE FORMA MUY, MUY LENTA.
Y, A MEDIDA QUE LA TECNOLOGÍA SIGUE ACELERANDO, SIGO LEYENDO LENTAMENTE SABIENDO QUE ESTOY RESPETANDO EL TRABAJO DEL AUTOR Y EL PODER DURADERO DE LA HISTORIA.
CREO QUE COMO HUMANOS TENDEMOS A PENSAR QUE TODO ES ÚNICO PARA NOSOTROS, PERO ORGANISMOS EN LA NATURALEZA DEBE ENFRENTAR UNA VARIACIÓN INCESANTE EN SU ACCESO A LOS RECURSOS.
INCLUSO AHORA, 15 AÑOS Y MUCHAS EXPEDICIONES MÁS TARDE, NINGÚN HUMANO HA LOGRADO HACER CRECER UNO DE ESTOS MICROBIOS EXÓTICOS DEL SUBSUELO PROFUNDO EN UNA PLACA DE PETRI.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.