Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
As you go up, those are bigger trials, so they've got less error; they're less likely to be randomly false positives or negatives.
Y
,
_
M
_
D
_
D
_
Q
_
_
S
_
B
_
N
,
_
S
T
_
S
S
_
N
L
_
S
_
N
S
_
Y
_
S
M
_
S
G
R
_
N
D
_
S
,
Y
T
_
_
N
_
N
M
_
N
_
S
_
R
R
_
R
_
S
.
E
S
M
_
N
_
S
P
R
_
B
_
B
L
_
Q
_
_
T
_
N
G
_
N
R
_
S
_
L
T
_
D
_
S
F
_
L
S
_
S
P
_
S
_
T
_
V
_
S
_
N
_
G
_
T
_
V
_
S
_
L
_
Z
_
R
.
Clue
EN EL RESTO DEL MUNDO DE LA TECNOLOGÍA NO ES MUCHO MEJOR, LO RECONOCEN, PERO NO ESTOY REALMENTE SEGURA QUÉ ESTÁN HACIENDO AL RESPECTO.
Y, LUEGO, A MEDIDA QUE BAJAMOS A LA PARTE INFERIOR LO QUE VEMOS ES, DE ESTE LADO, LOS FICTICIOS FALSOS NEGATIVOS, Y DE ESTE LADO, LOS FICTICIOS FALSOS POSITIVOS.
Y, A MEDIDA QUE SUBEN, ESTOS SON LOS ENSAYOS MÁS GRANDES, Y TIENEN MENOS ERRORES. ES MENOS PROBABLE QUE TENGAN RESULTADOS FALSOS POSITIVOS O NEGATIVOS AL AZAR.
DICEN QUE SON SOLO METADATOS, SOLO METADATOS Y HABLAN DE UN RECURSO LEGAL ESPECÍFICO QUE ES LA SECCIÓN 215 DE LA LEY PATRIÓTICA,
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.