Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The telescope I helped build is called the faint intergalactic-medium red-shifted emission balloon, which is a mouthful, so we call it "FIREBall."
E
L
T
_
L
_
S
C
_
P
_
_
Q
_
_
_
Y
_
D
_
_
F
_
B
R
_
C
_
R
S
_
L
L
_
M
_
"
T
H
_
F
_
_
N
T
_
N
T
_
R
G
_
L
_
C
T
_
C
-
M
_
D
_
_
M
R
_
D
-
S
H
_
F
T
_
D
_
M
_
S
S
_
_
N
B
_
L
L
_
_
N
"
.
E
S
_
N
N
_
M
B
R
_
M
_
Y
L
_
R
G
_
,
_
S
_
Q
_
_
L
_
D
_
C
_
M
_
S
"
F
I
R
E
B
_
L
L
"
.
Clue
EL TELESCOPIO QUE AYUDÉ A FABRICAR SE LLAMA "THE FAINT INTERGALACTIC-MEDIUM RED-SHIFTED EMISSION BALLOON". ES UN NOMBRE MUY LARGO, ASÍ QUE LE DECIMOS "FIREBALL".
¿RECUERDAN QUE PARA VER ESE AGUJERO NEGRO EN EL CENTRO DE NUESTRA GALAXIA NECESITAMOS ESE TELESCOPIO GIGANTESCO, DEL TAMAÑO DE LA TIERRA?
QUIERO QUE NOSOTROS, EN LA PRÓXIMA DÉCADA, CONSTRUYAMOS UN TELESCOPIO ESPACIAL CAPAZ DE CAPTAR LA IMAGEN DE UNA TIERRA ALREDEDOR DE OTRA ESTRELLA Y AVERIGUAR SI PUEDE ALBERGAR VIDA.
VEÁMOSLO ASÍ, OTRO PROFESOR LLAMADO PETER COHEN DE HOLANDA DIJO: "TAL VEZ NI DEBERÍAMOS LLAMARLO ADICCIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.