Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Neither of us could skip this ritual, which had nothing to do with detecting rales in the lung, or finding the gallop rhythm of heart failure.
N
_
N
G
_
N
_
D
_
L
_
S
D
_
S
P
_
D
_
_
_
S
C
_
P
_
R
D
_
L
R
_
T
_
Q
_
_
N
_
D
_
T
_
_
N
_
Q
_
_
V
_
R
C
_
N
_
N
C
_
N
T
R
_
R
_
S
T
_
R
T
_
R
_
S
D
_
P
_
L
M
_
N
_
_
L
R
_
T
M
_
G
_
L
_
P
_
N
T
_
D
_
L
C
_
R
_
Z
_
N
Q
_
_
F
_
L
L
_
.
Clue
NINGUNO DE LOS DOS PODÍA ESCAPAR DEL RITO QUE NADA TIENE QUE VER CON ENCONTRAR ESTERTORES DE PULMÓN O EL RITMO GALOPANTE DEL CORAZÓN QUE FALLA.
Y CUANDO LA AUSCULTÉ, ESCUCHÉ UN SONIDO QUEBRADIZO EN AMBOS LADOS, LO QUE ME INDICABA UNA INSUFICIENCIA CARDÍACA CONGESTIVA.
LUEGO DE UN INFARTO, LA FRACCIÓN DE EYECCIÓN SE REDUCE HASTA UN 40 %, POR LO QUE ESTOS ANIMALES VAN HACIA UN FALLO CARDÍACO.
ESTO ES REALMENTE IMPACTANTE, PORQUE ESTE APARATO MIDE SIETE COSAS QUE SON LAS CONSTANTES VITALES QUE REALMENTE SIRVEN PARA MONITOREAR A ALGUIEN CON INSUFICIENCIA CARDÍACA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.