Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And in visual effects, one of the hardest things to do is to create believable, digital humans that the audience accepts as real.
E
N
_
S
T
_
C
_
M
P
_
,
_
N
_
D
_
L
_
S
T
_
R
_
_
S
M
_
S
D
_
F
_
C
_
L
_
S
_
S
C
R
_
_
R
H
_
M
_
N
_
S
D
_
G
_
T
_
L
_
S
C
R
_
_
B
L
_
S
Q
_
_
L
_
_
_
D
_
_
N
C
_
_
_
C
_
P
T
_
C
_
M
_
R
_
_
L
_
S
.
Clue
EN ESTE CAMPO, UNA DE LAS TAREAS MÁS DIFÍCILES ES CREAR HUMANOS DIGITALES CREÍBLES QUE LA AUDIENCIA ACEPTE COMO REALES.
JC: SÍ, TODO LO VISUAL TOMA PISTAS DE COSAS QUE SON AUDIBLES, O ALGO ASÍ, SI ES LA PALABRA, Y TODO ES EN TIEMPO REAL.
ESTAMOS A LAS PUERTAS DE PODER INTERACTUAR CON SERES HUMANOS DIGITALES QUE SEAN SORPRENDENTEMENTE REALES, YA SEA QUE ESTÉN CONTROLADOS POR UNA PERSONA O UNA MÁQUINA.
LAS CELEBRIDADES DIGITALES, ESPECIALMENTE CON LA NUEVA TECNOLOGÍA DE PROYECCIÓN, VAN A VERSE IGUAL QUE EN LAS PELÍCULAS, PERO EN TIEMPO REAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.