Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So I thought, why don't we take some microcapsules, load it up with a UV-sensitive, color-changing dye, and make a tattoo ink out of that?
A
S
_
Q
_
_
P
_
N
S
_
,
¿
P
_
R
Q
_
_
N
_
T
_
M
_
M
_
S
_
L
G
_
N
_
S
M
_
C
R
_
C
_
P
S
_
L
_
S
,
C
_
R
G
_
_
M
_
S
L
_
C
_
N
_
N
T
_
N
T
_
S
_
N
S
_
B
L
_
_
L
_
S
R
_
Y
_
S
U
V
Q
_
_
C
_
M
B
_
_
D
_
C
_
L
_
R
,
Y
H
_
C
_
R
_
N
T
_
T
_
_
J
_
D
_
T
_
N
T
_
D
_
_
S
_
?
Clue
Y PENSÉ, BUENO, QUE TAL LOS VERSOS DE JOYCE KILMER, QUE DICEN "LOS POEMAS LOS HACEN LOS TONTOS COMO YO, PERO SOLO DIOS PUEDE HACER UN ÁRBOL."
DEBEMOS CREAR LAS CONDICIONES PARA PRODUCIR A GRAN ESCALA ROPA ASEQUIBLE A LOS CONSUMIDORES KENIANOS Y ASÍ DEJAR DE DEPENDER DE IMPORTACIONES DE SEGUNDA MANO.
BUENO, TAMBIÉN SE PODRÍA PONER TINTES SENSIBLES AL CALOR DENTRO DE MICROCÁPSULAS Y HACER DIFERENTES TINTAS DE TATUAJE QUE CAMBIEN DE COLOR A DIFERENTES TEMPERATURAS.
ASÍ QUE PENSÉ, ¿POR QUÉ NO TOMAMOS ALGUNAS MICROCÁPSULAS, CÁRGUEMOSLA CON UN TINTE SENSIBLE A LOS RAYOS UV QUE CAMBIE DE COLOR, Y HACER UN TATUAJE DE TINTA DE ESO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.