Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Without my realizing it, this limitation that language has became an engine that propelled me to perfect the tools with which I could express myself.
S
_
N
D
_
R
M
_
C
_
_
N
T
_
,
_
S
T
_
L
_
M
_
T
_
C
_
_
N
Q
_
_
S
_
N
T
_
_
_
N
_
L
L
_
N
G
_
_
J
_
S
_
C
_
N
V
_
R
T
_
_
_
N
_
N
M
_
T
_
R
Q
_
_
M
_
_
M
P
_
L
S
_
_
P
_
R
F
_
C
C
_
_
N
_
R
L
_
S
H
_
R
R
_
M
_
_
N
T
_
S
C
_
N
L
_
S
Q
_
_
S
_
P
_
D
_
_
_
X
P
R
_
S
_
R
M
_
.
Clue
VIVIÓ EL RESTO DE SUS DÍAS AISLADO Y RESERVADO, NUNCA ENCONTRANDO LA MANERA DE PODERSE EXPRESAR, Y YO, EN ESE ENTONCES, NO TENÍA LAS HERRAMIENTAS PARA AYUDARLO.
POR UN TIEMPO, PENSÉ EN LAS MÁQUINAS Y LAS TECNOLOGÍAS QUE LAS IMPULSAN COMO HERRAMIENTAS PERFECTAS QUE PODRÍAN HACER MI TRABAJO
PERO LAS HERRAMIENTAS PERFECTAS NO VAN A SERVIRNOS SI NO PODEMOS MIRARNOS UNOS A OTROS Y DAR Y RECIBIR SIN MIEDO, PERO, MÁS IMPORTANTE, PEDIR SIN VERGÜENZA.
SIN DARME CUENTA, ESTA LIMITACIÓN QUE SENTÍA EN EL LENGUAJE SE CONVIRTIÓ EN UN MOTOR QUE ME IMPULSÓ A PERFECCIONAR LAS HERRAMIENTAS CON LAS QUE SÍ PODÍA EXPRESARME.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.