Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So from a relatively young age, I found myself looking to fill an existential hole, to connect with something bigger than myself.
A
S
_
Q
_
_
D
_
S
D
_
_
N
_
_
D
_
D
R
_
L
_
T
_
V
_
M
_
N
T
_
J
_
V
_
N
,
M
_
_
N
C
_
N
T
R
_
B
_
S
C
_
N
D
_
L
L
_
N
_
R
_
N
_
G
_
J
_
R
_
_
X
_
S
T
_
N
C
_
_
L
,
P
_
R
_
C
_
N
_
C
T
_
R
M
_
C
_
N
_
L
G
_
M
_
S
G
R
_
N
D
_
Q
_
_
Y
_
.
Clue
LOS ALGORITMOS DE OBTENCIÓN DE IMÁGENES QUE DESARROLLAMOS RELLENAN LOS HUECOS DE LA BOLA PARA PODER RECONSTRUIR LA IMAGEN SUBYACENTE DEL AGUJERO NEGRO.
ASÍ QUE DESDE UNA EDAD RELATIVAMENTE JOVEN, ME ENCONTRÉ BUSCANDO LLENAR UN AGUJERO EXISTENCIAL, PARA CONECTARME CON ALGO MÁS GRANDE QUE YO.
Y HASTA ALREDEDOR DE LOS 50 O 60 AÑOS ESTAS FUNCIONES SE MANTIENEN INTACTAS, Y BASTA MIRAR EL PÚBLICO JOVEN AQUÍ PRESENTE PARA VER QUE TODO ESTÁ BIEN.
HASTA QUE PODAMOS ELEVAR LA EDAD DE LA RESPONSABILIDAD PENAL A LOS 18, TENEMOS QUE CENTRARNOS EN CAMBIAR LA VIDA DIARIA DE ESTOS JÓVENES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.