Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And what that does is -- we're asking the plant, actually, "OK, make stable carbon, more than you used to, and then bury it for us in the ground."
D
_
_
S
T
_
M
_
D
_
,
L
_
_
S
T
_
M
_
S
P
_
D
_
_
N
D
_
_
L
_
P
L
_
N
T
_
:
"
H
_
Z
M
_
S
C
_
R
B
_
N
_
_
S
T
_
B
L
_
,
M
_
S
D
_
L
_
N
_
R
M
_
L
,
Y
_
N
T
_
_
R
R
_
L
_
_
N
_
L
S
_
_
L
_
"
.
Clue
EN OTRAS PALABRAS, LAS PRIMERAS ORACIONES AQUÍ, SUPONIENDO QUE ES UNA VID, HACEN UNA RAÍZ, HACEN UNA RAMA, CREAN UN RETOÑO.
ESTÁ BIEN, AHORA, ÉSTAS SON MIS PIERNAS PARA CORRER, ESTÁN FABRICADAS DE GRAFITO DE CARBONO, COMO LES DIJE, TENGO QUE ASEGURARME DE USAR LA FOSA APROPIADA.
DE ESTE MODO, LE ESTAMOS PIDIENDO A LA PLANTA: "HAZ MÁS CARBONO ESTABLE, MÁS DE LO NORMAL, Y ENTIÉRRALO EN EL SUELO".
EN LA ACTUALIDAD, GUARDAN UN POCO DE GRANO DEL AÑO ANTERIOR, LO PLANTAN EN LA TIERRA QUE CULTIVAN CON UNA AZADA MANUAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.