Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard.
E
L
S
_
G
_
_
_
N
T
_
P
_
S
_
,
V
_
M
_
S
Y
C
_
N
S
T
R
_
_
M
_
S
_
L
G
_
N
_
S
M
_
D
_
L
_
S
D
_
P
R
_
_
B
_
Y
L
_
S
P
R
_
B
_
M
_
S
_
N
_
L
L
_
B
_
R
_
T
_
R
_
_
D
_
L
J
P
L
,
_
N
L
_
Q
_
_
L
L
_
M
_
M
_
S
N
_
_
S
T
R
_
P
_
T
_
_
M
_
R
C
_
_
N
_
.
Clue
PODEMOS TENER AMBOS MODELOS EN NUESTRA CABEZA AL MISMO TIEMPO, ESE TIPO DE PROBLEMA DONDE TENEMOS AMBAS CREENCIAS AL MISMO TIEMPO; LA DISONANCIA COGNITIVA. CON EL TIEMPO,
ESO ES LO QUE LLAMAN "COSECHA" COMO SI FUERA ALGÚN TIPO DE EVENTO BUCÓLICO DE LA GRANJA A LA MESA. (RISAS) Y PUEDO ASEGURAR QUE ESO NO LO ES.
EL SIGUIENTE PASO, VAMOS Y CONSTRUIMOS ALGUNOS MODELOS DE PRUEBA Y LOS PROBAMOS EN EL LABORATORIO DEL JPL, EN LO QUE LLAMAMOS NUESTRO PATIO MARCIANO.
¿POR QUÉ NECESITAMOS CONSTRUIR UNA CIUDAD EN MARTE CON UN MILLÓN DE PERSONAS Y QUE VIVAS PARA VERLO, QUE CREO QUE ES MÁS O MENOS LO QUE HAS DICHO QUE TE ENCANTARÍA?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.