Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I use it intentionally to connect to those students, tapping into vocabulary that they already know and systems that they already comprehend.
Y
L
_
_
S
_
_
N
T
_
N
C
_
_
N
_
L
M
_
N
T
_
P
_
R
_
C
_
N
_
C
T
_
R
C
_
N
_
S
_
S
_
S
T
_
D
_
_
N
T
_
S
,
_
P
R
_
V
_
C
H
_
N
D
_
_
L
V
_
C
_
B
_
L
_
R
_
_
Q
_
_
Y
_
S
_
B
_
N
Y
S
_
S
T
_
M
_
S
Q
_
_
Y
_
C
_
M
P
R
_
N
D
_
N
.
Clue
SEGUNDO, ESTOS MATERIALES METABÓLICOS TIENEN ALGUNAS PROPIEDADES DE LOS SISTEMAS VIVOS, LO CUAL SIGNIFICA QUE PUEDEN ACTUAR DE MODOS SIMILARES.
Y LO USO INTENCIONALMENTE PARA CONECTAR CON ESOS ESTUDIANTES, APROVECHANDO EL VOCABULARIO QUE YA SABEN Y SISTEMAS QUE YA COMPRENDEN.
ESTOY HABLANDO SOBRE EL DISEÑO DE EXPERIENCIAS DIGITALES Y, ESPECÍFICAMENTE, EL DISEÑO DE SISTEMAS QUE SON TAN GRANDES QUE SU ESCALA PUEDE SER DIFÍCIL DE COMPRENDER.
RECONOCEMOS QUE STUDIO H, ESPECIALMENTE EN SU PRIMER AÑO, ES UNA HISTORIA PEQUEÑA... 13 ALUMNOS, 2 PROFESORES, ES UN PROYECTO EN UN SOLO LUGAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.