Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Or do you continue feeding the civilians, knowing that the genocidaires are in the camps, literally sharpening their knives for future battle?
¿
O
S
_
G
_
_
S
_
L
_
M
_
N
T
_
N
D
_
_
L
_
S
C
_
V
_
L
_
S
,
S
_
B
_
_
N
D
_
Q
_
_
L
_
S
G
_
N
_
C
_
D
_
S
_
S
T
_
N
_
N
L
_
S
C
_
M
P
_
M
_
N
T
_
S
,
L
_
T
_
R
_
L
M
_
N
T
_
_
F
_
L
_
N
D
_
S
_
S
C
_
C
H
_
L
L
_
S
P
_
R
_
L
_
P
R
_
X
_
M
_
B
_
T
_
L
L
_
?
Clue
¿O SIGUES ALIMENTANDO A LOS CIVILES, SABIENDO QUE LOS GENOCIDAS ESTÁN EN LOS CAMPAMENTOS, LITERALMENTE AFILANDO SUS CUCHILLOS PARA LA PRÓXIMA BATALLA?
PORQUE SI NOS AFERRAMOS A ELLO, Y SEGUIMOS ASUMIENDO QUE PUEDE SUSTENTAR NUESTRAS OPCIONES, EL FUTURO QUE SE NOS PRESENTA ES REALMENTE IMPOSIBLE DE CONTROLAR.
Y, A MEDIDA QUE LA TECNOLOGÍA SIGUE ACELERANDO, SIGO LEYENDO LENTAMENTE SABIENDO QUE ESTOY RESPETANDO EL TRABAJO DEL AUTOR Y EL PODER DURADERO DE LA HISTORIA.
LA OTRA RAZÓN POR LA QUE ES TAN DIFÍCIL RESISTIRSE A LAS TENTACIONES ES PORQUE ES UNA BATALLA DESIGUAL ENTRE LA PERSONALIDAD ACTUAL Y LA FUTURA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.