Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the Holocaust culture that we have in this country makes Americans, sort of, more prone to, I think, want to bring Never Again to life.
Y
L
_
C
_
L
T
_
R
_
D
_
L
H
_
L
_
C
_
_
S
T
_
Q
_
_
T
_
N
_
M
_
S
_
N
_
S
T
_
P
_
_
S
H
_
C
_
Q
_
_
L
_
S
_
S
T
_
D
_
_
N
_
D
_
N
S
_
S
,
M
_
S
_
M
_
N
_
S
,
_
S
T
_
N
M
_
S
P
R
_
D
_
S
P
_
_
S
T
_
S
,
P
_
_
N
S
_
,
_
Q
_
_
R
_
R
T
R
_
_
R
_
L
«
N
_
N
C
_
M
_
S
»
_
L
_
V
_
D
_
.
Clue
PERO EN VERDAD ESTOY MUY EMOCIONADO POR LA CAPACIDAD DE TRAER ALGO QUE SOLO HE VISTO EN LA CIENCIA FICCIÓN DURANTE TODA MI VIDA A LA REALIDAD.
ASÍ QUE CUANDO EMPECÉ A ANALIZAR QUÉ ES EXACTAMENTE LO QUE HAGO, LEÍ UN LIBRO LLAMADO "EL TIMADOR CREA SU MUNDO" (TRICKSTER MAKES THIS WORLD), DE LEWIS HYDE.
NO PARECE QUE TENGA SU PROPIA CULTURA, NI TAMPOCO LAS DIFERENCIAS QUE EXISTEN EN EL MUNDO REAL HAN SIDO TRASLADADAS AL MAPA DE SECOND LIFE.
Y LA CULTURA DEL HOLOCAUSTO QUE TENEMOS EN ESTE PAÍS HACE QUE LOS ESTADOUNIDENSES, MÁS O MENOS, ESTÉN MÁS PREDISPUESTOS, PIENSO, A QUERER TRAER EL «NUNCA MÁS» A LA VIDA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.