Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And for donor agencies, unfortunately, the audience tends to be people that aren't even in the country they're working [in].
Y
P
_
R
_
L
_
S
_
G
_
N
C
_
_
S
,
P
_
R
D
_
S
G
R
_
C
_
_
,
L
_
_
_
D
_
_
N
C
_
_
S
_
_
L
_
S
_
R
G
_
N
T
_
Q
_
_
N
_
S
_
Q
_
_
_
R
_
_
S
T
_
_
N
_
L
P
_
_
S
_
N
_
L
Q
_
_
T
R
_
B
_
J
_
N
.
Clue
ALGUNOS NI SIQUIERA SABEN QUE SON ESCLAVOS -Y TRABAJAN 16 Ó 17 HORAS AL DÍA SIN PAGA- PORQUE ESTO HA SIDO ASÍ TODA SU VIDA.
EL MENSAJE QUE LLEGA DESDE LOS FAB LABS ES QUE LOS OTROS CINCO MIL MILLONES DE PERSONAS EN EL PLANETA NO SON SUMIDEROS TÉCNICOS; ELLOS SON FUENTES.
EN OTRO ESFUERZO DE SU PARTE, EN REALIDAD AYUDAN Y TRABAJAN CON ONGS PARA GARANTIZAR QUE LAS PERSONAS PUEDAN PROPORCIONAR VIVIENDAS GRATUITAS A REFUGIADOS.
Y PARA LAS AGENCIAS, POR DESGRACIA, LA AUDIENCIA SUELE SER GENTE QUE NI SIQUIERA ESTÁ EN EL PAÍS EN EL QUE TRABAJAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.