Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And of course, by the time you get to the average workplace, maybe the best construction tool we have might be the Post-it notes. It’s pretty barren.
Y
C
L
_
R
_
,
C
_
_
N
D
_
L
L
_
G
_
M
_
S
_
L
L
_
G
_
R
D
_
T
R
_
B
_
J
_
C
_
R
R
_
_
N
T
_
Q
_
_
Z
_
L
_
M
_
J
_
R
H
_
R
R
_
M
_
_
N
T
_
D
_
C
_
N
S
T
R
_
C
C
_
_
N
Q
_
_
T
_
N
G
_
M
_
S
S
_
_
N
L
_
S
N
_
T
_
S
_
D
H
_
S
_
V
_
S
.
E
S
_
_
S
B
_
S
T
_
N
T
_
_
S
T
_
R
_
L
.
Clue
ES TAN DIVERTIDO QUE CASI PARECE UN POCO FRÍVOLO, ESPECIALMENTE EN UN MOMENTO EN EL QUE SE NOS CONFRONTA CON TITULARES BASTANTE DEPRIMENTES.
EL ALUMNO MEDIO DE PRIMER GRADO PASA EL 50% DE SU TIEMPO DE JUEGO JUGANDO A LOS "JUEGOS DE CONSTRUCCIÓN".
TERMINÉ LA CARRERA JUSTO A TIEMPO CONSIDERANDO MI PROMEDIO CORRECTO, Y SOBRE LA MARCHA CERRÉ LA PUERTA A QUIÉN FUI UNA VEZ.
Y CLARO, CUANDO LLEGAMOS AL LUGAR DE TRABAJO CORRIENTE QUIZÁ LA MEJOR HERRAMIENTA DE CONSTRUCCIÓN QUE TENGAMOS SEAN LAS NOTAS ADHESIVAS. ESO ES BASTANTE ESTÉRIL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.