Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We need to give our best guess as to the time frame, in order to give people a sense of proportion so that they can assess their priorities.
N
_
C
_
S
_
T
_
M
_
S
D
_
R
N
_
_
S
T
R
_
M
_
J
_
R
_
S
T
_
M
_
C
_
_
N
_
N
C
_
_
N
T
_
_
P
L
_
Z
_
D
_
T
_
_
M
P
_
,
P
_
R
_
D
_
R
_
L
L
_
G
_
N
T
_
_
N
S
_
N
T
_
D
_
D
_
P
R
_
P
_
R
C
_
_
N
P
_
R
_
Q
_
_
P
_
_
D
_
N
V
_
L
_
R
_
R
S
_
S
P
R
_
_
R
_
D
_
D
_
S
.
Clue
¿NO PODRÍAMOS SIMPLEMENTE INCENTIVAR A LA GENTE A CONVERSAR, EN LUGAR DE PUBLICAR CONSTANTEMENTE OPINIONES?
BÁSICAMENTE, ESTAMOS COMPROMETIDOS A UN TIEMPO DE RESPUESTA DE 24 HORAS PARA DAR RESULTADOS, Y ESO NOS OBLIGA A TRABAJAR TODO EL DÍA SIN PARAR.
NECESITAMOS DAR NUESTRA MEJOR ESTIMACIÓN EN CUANTO A PLAZO DE TIEMPO, PARA DAR AL LA GENTE UN SENTIDO DE PROPORCIÓN PARA QUE PUEDAN VALORAR SUS PRIORIDADES.
CA: CIERTO. ESTO TE PERMITE ENTONCES SOÑAR CON ESTA AMBICIOSA IDEA DE ENVIAR MUCHA, MUCHA, GENTE A MARTE EN, ¿CUÁNTO? 10 O 20 AÑOS, ¿NO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.