Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I actually designed that to move faster through the water because I thought that was the thing that we needed to do: to move fast and get range.
E
S
_
_
P
_
R
_
T
_
L
_
D
_
S
_
Ñ
_
P
_
R
_
M
_
V
_
R
S
_
M
_
S
R
_
P
_
D
_
_
N
_
L
_
G
_
_
P
_
R
Q
_
_
P
_
N
S
_
Q
_
_
_
R
_
L
_
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
B
_
M
_
S
:
M
_
V
_
R
N
_
S
R
_
P
_
D
_
Y
T
_
N
_
R
M
_
S
_
L
C
_
N
C
_
.
Clue
PENSAMOS QUE TODO DURARÍA TAL VEZ 10 MINUTOS. CIENTOS DE COLEGAS SE CONECTARÍAN PARA VER LA BROMA INTERNA.
Y POR ESO, ESO FUE LO PRIMERO QUE PENSÉ, QUE LA NECESIDAD NO CAMBIA, PERO EL CONTEXTO Y LA FORMA EN QUE REGULAMOS ESTAS RELACIONES CAMBIA MUCHO.
COMENCÉ A VER MI CUERPO COMO UNA COSA, UNA COSA QUE PODÍA MOVERSE RÁPIDO, COMO UNA COSA QUE PODÍA CONSEGUIR OTRAS COSAS, MUCHAS COSAS, TODAS AL MISMO TIEMPO.
ESE APARATO LO DISEÑÉ PARA MOVERSE MÁS RÁPIDO EN EL AGUA PORQUE PENSÉ QUE ERA LO QUE NECESITÁBAMOS: MOVERNOS RÁPIDO Y TENER MÁS ALCANCE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.